Kimagure na kaze no naka
きまぐれ な かぜ の なか
a whim of wind behind
Ano sora wo tobu tori no you ni
あの そら を とぶ とり の よう に
the way that bird jump to the sky
Habataite itsu no hi ni ka
はばたいて いつ の ひ に か
someday it’ll flap its wings
Chizu ni nai mirai wo egaiteyuku no sa
ちず に ない みらい を えがいてゆく に さ
and draw its own map of future
Ima me ni suru mono subete Karadajuu de kanjite
いま め に する もの すべて からだじゅう で かんじて
now i can see and feel everything
Nigirishimeta Dare yori mo tsuyoku
にぎりしめた だれ より も つよく
and grasp whoever is strong
Kokoro ga kasoku shite Hashiridashita yume
こころ が かそく して はしりだした ゆめ
the dream of my heart is to run faster as a hero
Kumo wo tsukinukete Taiyou wo tsukame
くも を つきぬけて たいよう を つかめ
to pierce through the pile of clouds to see the sun
Ari no mama de ii Jibun rashiku nare
あり の まま で いい じぶん らしく なれ
it’s okay if i’ll act as myself
Saegiru mono nado Nani mo nai sa Fly away
さえぎる もの など なに も ない さ fly away
to interrupt a person and the like or whatever it is fly away
Chikazuku hodo ni tooku
ちかずく ほど に とおく
to come closer to the far away limit
Nami no you ni kurikaeshiteiru
なむ の よう に くりかえしている
appreciate so that you can still repeat
Ano toki mitsuketa kimochi
あの とき みつけた きもち
to experience the same feeling at that time
Kesareta kotoba wa tsutawatteru kara
けされた ことば わ つたわってる から
this morning’s word will be delivered
Ima kikoeru mono subete Karadajuu de kanjite
いま きこえる もの すべて からだじゅう で かんじて
i can hear and feel everything
Tashikametara Dare yori mo saki e
たしかめたら だれ より も さき え
i will make sure before anyone else does
Kokoro ga sakenderu Mune wo kogasu yume
こころ が さけんでる むね を こがす ゆめ
my chest burns with the dreams of my heart
Maegami wo yurasu Kaze wo oikoshite
まえがみ を ゆらす かぜ を おいこして
and the wind passing shakes the forelock
Kagayaki-tsuzukeru Kono toki no naka de
かがやき つずける この とき の なか で
it continues to shine even at this time
Tsunaida omoi wo Dakishimetara Fly away
つないだ おもい を だきしめたら fly away
embraces its feelings as it flies away
Kokoro ga kasoku shite Hashiridashita yume
こころ が かそく して はしりだした ゆめ
the dream of my heart is to run faster as a hero
Kumo wo tsukinukete Taiyou wo tsukame
くも を つきぬけて たいよう を つかめ
to pierce through the piles of clouds to see the sun
Ari no mama de ii Jibun rashiku nare
あり の まま で いい じぶん らしく なれ
it’s okay if i act as myself
Saegiru mono nado Nani mo nai sa Fly away
さえぎる もの など なに も ない さ fly away
to interrupt another person and the like or whatever it is fly away
No comments:
Post a Comment